[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 12 01:46:22 UTC 2013


commit e35a8f1acddec31f9fd54d8f50e857f7c8813bef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 12 01:46:21 2013 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 ar.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 85cce2d..56e4999 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "أجبر على التنظيف"
 
 #: mat-gui:464
 msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr "لا تختار اذا كان نظيف اصلا قبل التنظيف"
+msgstr "لا تختار اذا كان نظيفًا اصلا قبل التنظيف"
 
 #: mat-gui:468
 msgid "Backup"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "احتفظ بنسخة احتياطية"
 
 #: mat-gui:474
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "قلل جودة ملف ال PDF"
+msgstr "قلل جودة ملف الـPDF"
 
 #: mat-gui:477
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "قلل جودة وحجم ملف ال PDF  النشأ"
+msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج"
 
 #: mat-gui:480
 msgid "Add unsupported file to archives"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف"
 
 #: mat-gui:484
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "اضف الملفات الغير مدعومة ( وكذلك الملفات الغير مجهولة المصدر) للارشيف الناتج"
+msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج"
 
 #: mat-gui:554
 #, python-format
@@ -176,4 +176,4 @@ msgstr "جاري التحقق %s..."
 #: mat-gui:572
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "جاري المعالجة %s..."
+msgstr "جاري التنظيف %s..."



More information about the tor-commits mailing list