[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 08:45:11 UTC 2013


commit cdd24251e7cd888693093a783564ae12523aaa80
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 08:45:10 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-si_LK/strings.xml |   17 ++++++++++++++++-
 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/values-si_LK/strings.xml b/values-si_LK/strings.xml
index cf6e5b4..a7966d8 100644
--- a/values-si_LK/strings.xml
+++ b/values-si_LK/strings.xml
@@ -154,7 +154,9 @@
   <string name="use_only_these_specified_nodes">ඉහත සදහන් නොඩු *පමණක්* භාවිතා කරන්න </string>
   <string name="bridges">සේතු</string>
   <string name="use_bridges">සේතු භාවිතා කරන්න </string>
+  <string name="bridges_obfuscated">සේතු අදුරු කරන්න </string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Tor ජාලයට විකල්ප ඇතුළු විමේ නොඩු සබල කරන්න </string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">වින්‍යාස කර ඇති සේතු අදුරු කල සේතු නම් ඒවා සබල කරන්න </string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP ලිපිනය හා සේතුවල පෝට</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">සේතු ලිපිනයන් ඇතුළු කරන්න </string>
   <string name="relays">ප්‍රතියෝජකය</string>
@@ -178,14 +180,27 @@
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">නිදොස් කිරීමේ ලොගය ප්‍රතිදානය සදහා සබල කරන්න (නැරඹීම සදහා adb or aLogCat භාවිතා කරන්න)</string>
   <string name="project_home">ව්‍යාපෘති නිවහන(න්):</string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">Tor බලපත්‍රය</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">3 වන පාර්ශව මෘදුකාංග</string>
   <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: https://www.torproject.org</string>
   <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
-  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="iptables_version">IP වගුව v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
   <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">යොමුවකට සැගවුණු සේවාදායක %S පෝටය Tor ජාලයට විවෘත කිරීමට උවමනාය. මෙය සුරක්ෂිතවන්නේ ඔබ මෙම යොමුව විශ්වාස කරනවා නම්  පමණි.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">පවතින Tor ක්‍රියාවලි හමුවිය...</string>
+  <string name="something_bad_happened">යම් නොමනා දෙයක් සිදුවිය. ලොගය පරික්ෂා කර බලන්න </string>
+  <string name="hidden_service_on">සැගවුණු සේවා පිහිටන්නේ:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">සැගවුණු සේවා නාමය කියවීමට නොහැකිය </string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Tor ආරම්භ කිරීමට නොහැකිය:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">පෙරනිමි IP වගුව භාවිතා කරන්න </string>
+  <string name="error_installing_binares">Tor දිවිමයන් ස්ථාපනයට හෝ උත්ශ්‍රේණි කිරීමට නොහැකි විය.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Orbot සම්බන්ධ වී ඇති සැමවිටම විට මෙවලම් තීරුවේ නිරූපකය තබාගන්න</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">නිවේදන ලැබීමට සලස්වන්න </string>
+  <string name="notification_using_bridges">සේතු සබල කර ඇත!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">පෙදෙසිය නියම කරන්න </string>
   <string name="set_locale_summary">Orbot සදහා පෙදෙසිය සහ භාෂාව තෝරන්න </string>
   <string name="wizard_locale_title">භාෂාව තෝරන්න </string>
   <string name="wizard_locale_msg">සම්මතය අතහැර වර්තමාන භාෂාවට මාරුවෙන්න </string>



More information about the tor-commits mailing list