[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 05:45:47 UTC 2013


commit 1c0e07588600415769fbbc038ab86a3b0fc88697
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 05:45:47 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/services.po |    9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/si_LK/services.po b/si_LK/services.po
index 68ee58f..7007fdb 100644
--- a/si_LK/services.po
+++ b/si_LK/services.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
 # ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
+# Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>, 2013
 # Sachie <jemabha at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
 "goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
 "let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "සංලක්ෂය: සැගවුණු සේවා සදහා ආධාරය විදාලියා හි නවතම දෙයකි. ඔබ එහි දෝෂ තිබේයැයි අපේක්ෂා කලයුතු අතර, සමහර ඒවා ඔබගේ සැගවුණු සේවා වින්‍යාස විනාශ කල හැක. එමනිසා, ඒමත පදනම් නොවන්න, එසේනැතිනම්, කිසියම් දෙයක් වැරදුනු විට අපට ඒ පිළිබද පැමිණිලි නොකරන්න. ඔබ දෝෂ සොයාගතහොත් හෝ මෙම නව විශේෂාංගය සම්බන්ධ මත තිබේනම්, කරුණාකර අපට දැනුම් දෙන්න! අපට ඔබගේ ප්‍රතිපෝෂණය අවශ්‍යයි.  <a name=\"about\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:26
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 "HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
 "provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
 "for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
+msgstr "සැගවුණු සේවා TCP-පදනම් සේවා සැපයීමට ඔබට සැගවුණු සේවා අවසර දෙනු තා, උ.දා. HTTP සේවාවක්, අන් යට ඔබේ IP ලිපිනය නොපෙන්වමින්. සැගවුණු සේවා සැපයීමට යොදාගන්නා ප්‍රොටෝකෝලය තනා ඇත්තේ Tor නිර්නාමික ගවේෂණයට භාවිතා කරන පරිපථ මත වන අතර එහි මද වශයෙන් එක සමාන නිර්නාමික ගුණ අන්තර්ගත වේ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/services.html:35



More information about the tor-commits mailing list