[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 05:45:13 UTC 2013


commit b8a1b9c4c33e23a2f91b6a6b4961c6c20310ad9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 05:45:13 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-si_LK/strings.xml |   10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/values-si_LK/strings.xml b/values-si_LK/strings.xml
index 4fd8cc0..a5c63db 100644
--- a/values-si_LK/strings.xml
+++ b/values-si_LK/strings.xml
@@ -30,7 +30,9 @@
   <string name="menu_exit">ඉවත් වන්න</string>
   <string name="press_to_start">- ආරම්භ කිරීමට ටික වෙලාවක් තදකරන්න -</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා (මුලය අවශ්‍ය වේ)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">යොමුන් ස්වයංක්‍රීයව ටොර්කරණය </string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Tor සියල්ල</string>
   <string name="pref_transparent_all_summary">Tor තුල සියළු යොමුවලට පවතින නියුතුසේවා තදබදය</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_title">පෝට නියුතුසේවා පසුබැසීම </string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">අවවාදයයි: මගහැරිය යුතු පොදු පෝට (80, 443, යනාදිය). *භාවිතාව හුදෙක්* \'සියළු\' සෝ \'යොමු\' ප්‍රකාර වැඩ නොකරන්නේ නම් පමණි.</string>
@@ -79,12 +81,20 @@
   <string name="wizard_warning_title">අවවාදයයි</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">අනුමැතිය</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">ඔබට අවශ්‍ය නම් Orbot සුපිරි පරිශීලකයාට පාරදෘශ්‍ය නියුතු සේවා වැනි ප්‍රගමන විශේෂාංග සබල කිරීමට අවසර ලබාදිය හැක. </string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">ඔබට මෙය සිදු කිරීමට අවශ්‍යතාවක් නොමැති නම්, Orbot වල වැඩා කරන යොමුන් පමණක් භාවිතා කරන්න.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot සබල කල යොමු</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: කථා බස් කිරීමට යොදාගන්නා සුරක්ෂිත, අප්‍රසිද්ධ සංකේතන සහිත යොමුවකි.</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor හරහා පෞද්ගලිකත්වය වැඩිකරන බ්‍රව්සරයකි.</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
 	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">මෙමගින් ඔබේ යොමුන්ට කිසිදු වින්‍යසකරණයක් නොමැතිව Tor ජාලය හරහා ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක විය හැක.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(ඔබට අප සදහන් කල කරුණු පිළිබද අවබෝධයක් නොමැති නම් මෙම කොටුව සලකුණු කරන්න)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">කිසිවක් නොමැත</string>
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->



More information about the tor-commits mailing list