[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 2 12:46:14 UTC 2013


commit 6267493c13e78727a463b4e563aa269042c5bba7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 2 12:46:10 2013 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 si_LK/si_LK.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po
index 703f79c..6a8752d 100644
--- a/si_LK/si_LK.po
+++ b/si_LK/si_LK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 12:43+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <jemabha at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ප්‍රවේසම් වන්න!</b> ස්ථාවර වීම භාවිතයෙන් ඇතිවන පලවිපාක පිළිබද නිසි අවබෝධයක් තිබිය යුතු ය. ඔබ එය වැරදි ලෙස භාවිතා කළහොත් Tails නිසි ලෙස ක්‍රියාත්මක නොවේ! <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>ස්ථාවරත්වය පිළිබද Tails ප්‍රලේඛන </a> බැලීමෙන් ඔබට වැඩිදුර විස්තර ඉගෙන ගත හැක."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
@@ -223,16 +223,16 @@ msgstr "මුරවැකිය:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "මුරවැකිය හිස්ව තැබිය නොහැක"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "මුරවැකි ගැලපෙන්නේ නැත "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189
@@ -242,32 +242,32 @@ msgstr "අසමත් විය"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
 msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
-msgstr ""
+msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරමින්."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරනු ඇත."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ස්ථාවර පද්ධති බෙදුම නංවන්න."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ස්ථාවර බෙදුම නංවනු ලබනු ඇත."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
 msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "නිර්මාණය වෙමින් පවතී..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "ස්ථාවර වෙළුම නිර්මාණය කරමින්..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ස්ථාවර wizard - ස්ථාවර වෙළුම වින්‍යාසකරණය "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"



More information about the tor-commits mailing list