[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 2 07:15:06 UTC 2013


commit af7bfb7b383fe097aba534d54b026b0383ab2a83
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 2 07:15:05 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 si_LK/gettor.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/si_LK/gettor.po b/si_LK/gettor.po
index 81b3011..6f0a6a3 100644
--- a/si_LK/gettor.po
+++ b/si_LK/gettor.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +38,14 @@ msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr ""
+msgstr "අප \"DKIM\" ආධාර කරන විද්‍යුත් තැපැල් සේවාවලින් ලැබෙන අයදුම් පමණක් සකස් කරයි,\nඑය විද්‍යුත් තැපැල් විශේෂාංගයක් වන්නේ එය අපට නිර්ණය කිරීමට ඉඩ දෙන්නේ \n\"විසින්\" පේලියේ තිබෙන ලිපිනය තැපෑල එවූ තනැත්තා යන්නය"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
 "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ඔබ මෙම තැපෑල සදහා ඉල්ලුම් නොකළේ නම් අප සමාව අයැද සිටී. ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑල\nDKIM භාවිතා නොකරන සේවාවක් විසින් නොවන බැවින්, අප කෙටි විස්තර කිරීමක් එවනු ඇත,\nසහ අප මෙම විද්‍යුත් තැපෑල හෙට දවසේ හෝ පසුව නොසලකා හරිනු ඇත.)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid ""
@@ -99,11 +100,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr ""
+msgstr "අධාරක පෙදෙසි ලැයිස්තුව:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "මේ තිබෙන භාෂා ලැයිස්තුවක්:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list