[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 1 13:15:24 UTC 2013


commit c410eb6db69b8a508284f124d70e991448f2a619
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 1 13:15:23 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index d24126c..6a3ea7b 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3319,40 +3319,40 @@ msgid ""
 "using a protocol that may leak information about your destination. Please "
 "ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
 "remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ යෙදුම් වලින් එකක් Tor සිට \"%1\" වෙත සබැදුමක් ස්ථාපනය කරන ලද්දේ ඔබගේ ගමනාන්තය පිළිබද තොරතුරු පිටවිය හැකි ප්‍රොටෝකෝලයක් භාවිතා කිරීමෙනි. කරුණාකර ඔබ ඔබගේ යෙදුම් වින්‍යාස කරන්නේ සොකට්ටු4a හෝ සොකට්ටු5a පමණක් දුරස්ථ සත්කාරකනාම විභේදනය සමග භාවිතා කිරීමට බව තහවුරු කරන්න."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "හදුනානොගත් සොකට්ටු ප්‍රොටෝකෝලය "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
 " protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
 "applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ යෙදුම් වලින් එකක් Tor තුලින් Tor නොහදුනන ප්‍රොටෝකෝලයක් භාවිතා කිරීමෙන් සබැදුමක් ස්ථාපනය කිරීමට උත්සහ කරන ලදී. කරුණාකර ඔබ ඔබගේ යෙදුම් වින්‍යාස කරන්නේ සොකට්ටු4a හෝ සොකට්ටු5a පමණක් දුරස්ථ සත්කාරකනාම විභේදනය සමග භාවිතා කිරීමට බව තහවුරු කරන්න."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "අවලංගු ගමනාන්ත සත්කාරකනාමය"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
 "\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
 "application's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ යෙදුම් වලින් එකක් Tor සිට \"%1\" වෙත සබැදුමක් ස්ථාපනය කිරීමට උත්සහ කරන ලද්දේ, Tor වලංගු සත්කාරකනාමයක් ලෙස නොහදුන්නකිනි. කරුණාකර ඔබගේ යෙදුමෙහි වින්‍යාස පරික්ෂා කරන්න. "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "බාහිර IP ලිපිනය වෙනස් කරනලදී"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
 " is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
 "relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tor තීරණය කරන ලද්දේ ඔබගේ ප්‍රතියෝජකයේ පොදු IP ලිපිනය කාලීනව %1%2 බවය. එය නිවැරදි නොවේනම්, කරුණාකර 'ලිපින' විකල්පය ඔබගේ ප්‍රතියෝජකයේ වින්‍යාසයේ සැකසීමට සලකා බලන්න."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "DNS Hijacking Detected"



More information about the tor-commits mailing list