[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 1 11:45:27 UTC 2013


commit dd831c8d9154d760f11b354cc374024645a01fee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 1 11:45:26 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   16 ++++++++--------
 tr/vidalia_tr.po       |   15 ++++++++-------
 2 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index d1ebe28..c837930 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
 "Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
 "\n"
 "This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr "Tor කාලීනව විචල්‍ය වෙමින් පවතී, නමුත් විදාලියා එයට සබැදීමට නොහැක.\n\nමෙය සිදුවීමට හැක්කේ වෙනයම් දෙයක් (එනම් වෙනත් සක්‍රිය විදාලියා සැකසුමක්, හෝ අක්‍රිය විදාලියා සැකසුමක්) Tor දියත් කලේ නම්."
+msgstr "Tor කාලීනව විචල්‍ය වෙමින් පවතී, නමුත් විදාලියා එයට සබැදීමට නොහැක.\n\nමෙය සිදුවීමට හැක්කේ වෙනයම් දෙයක් (එනම් වෙනත් සක්‍රිය විදාලියා ක්‍රියාවලියක්, හෝ විනාශවූ විදාලියා ක්‍රියාවලියක්) Tor දියත් කලේ නම්."
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "කැමරූන්"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Canada"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "චැඩ්"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "චිලී"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "China"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "කොලොම්බියාව"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "කොමෝරොස්"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "ඩොමිනිකා"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominican Republic"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "ඝානාව"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "ග්‍රේනාඩා"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guatemala"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "කෙන්යාව"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "කිරිබති"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index 555255f..3a8e94a 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Aşkın Yollu <askin at askin.ws>, 2012
+# sgtpepper <barlasmirc at gmail.com>, 2013
 # bob939800 <bob939800 at gmail.com>, 2013
 # erg26 <ergungorler at gmail.com>, 2012
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: sgtpepper <barlasmirc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
 " in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>UYARI</b>:Parolanızı özenle seçerseniz Vidalia'nın ayarlar dosyasına düz metin şeklinde kaydedilecektir. Rastgele bir parola seçmek daha güvenlidir."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Panik"
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>UYARI</b>:Panik tuşuna basıldığı takdirde başvuru silinecektir."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Enable panic button"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Panin butonunu devreye al"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Panik Yolu:"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -2007,11 +2008,11 @@ msgstr "Vidalia Tor ayarlarını yeniden yükleyemedi."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "No dettached tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı sekme yok"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Panik modu açık"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list