[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 31 14:15:17 UTC 2013


commit 65b478fe42d31f4d71286ea5edb866100ad1e6f8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 31 14:15:17 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-hr_HR/strings.xml |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/values-hr_HR/strings.xml b/values-hr_HR/strings.xml
index 685aad2..7e5324b 100644
--- a/values-hr_HR/strings.xml
+++ b/values-hr_HR/strings.xml
@@ -1,21 +1,80 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">pokreni i zaustavi Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyusluga</string>
+  <string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot je u procesu gašenja</string>
+  <string name="tor_process_complete">gotovo.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">čekam.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Polazno</string>
   <string name="menu_browse">Pretraži</string>
   <string name="menu_settings">Postavke</string>
+  <string name="menu_log">Dnevnik</string>
   <string name="menu_info">Pomoć</string>
+  <string name="menu_apps">Aplikacije</string>
+  <string name="menu_start">Početak</string>
+  <string name="menu_stop">Zaustavi</string>
   <string name="menu_about">O</string>
+  <string name="menu_wizard">ÄŒarobnjak</string>
   <string name="button_help">Pomoć</string>
   <string name="button_close">Zatvori</string>
   <string name="button_about">O</string>
+  <string name="button_clear_log">Očisti Dnevnik</string>
   <string name="menu_verify">Provjeri</string>
   <string name="menu_exit">Izlaz</string>
+  <string name="press_to_start">- dugački klik za početak -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Transparentno Proxyranje (Zahtijeva Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Transparentno Proxiranje</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatska Torifikacija Aplikacija</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Tor Sve</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy promet za sve aplikacije kroz Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Rezerva</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UPOZORENJE: Uobičajeni zaobilazni portovi (80, 443, itd.) *KORISTITE SAMO* ako \'Sve\' ili \'Aplikacije\' mod ne radi.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Popis portova</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Popis portova za proxy. *KORISTITE SAMO* ako \'Sve\' ili \'Aplikacije\' mod ne radi</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Unesite port za proxy.</string>
+  <string name="pref_has_root">Zatraži Pristup Rootu</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Zatraži pristup rootu za transparentno proxiranje</string>
+  <string name="status_install_success">Tor izvršne datoteke uspješno instalirane!</string>
+  <string name="status_install_fail">Tor izvršne datoteke nije bilo moguće instalirati. Molimo provjerite dnevnik i obavijestite tor-assistans at torproject.org</string>
+  <string name="title_error">Greška u Aplikaciji</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbotu</string>
+  <string name="btn_next">Sljedeće</string>
   <string name="btn_back">Povratak</string>
+  <string name="btn_finish">Kraj</string>
+  <string name="btn_okay">U redu</string>
   <string name="btn_cancel">Odustani</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">Detalji o Orbotu</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot je otvorena aplikacija koja sadrži Tor, LibEvent i Privoxy. Pruža lokalni HTTP proxy (8118) i SOCKS proxy (9050) u Tor mrežu. Orbot također ima mogućnost, na rootiranim uređajima, slati sav internetski promet kroz Tor.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Dopuštenje Odobreno</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Dopuštenja</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Odlično! Uočili smo da imate root dopuštenja omogućena za Orbot. Koristit ćemo ovu moć mudro.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Iako nije neophodan, Orbot može postati moćan alat ako vaš uređaj ima root pristup. Koristite gumb niže da bi odobrili Orbotove supermoći!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Ako nemate root pristup ili nemate pojma o čemu pričamo, osigurajte da koristite aplikacije koje rade s Orbotom.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Razumijem i želim nastaviti bez Superusera</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Odobri Root za Orbot</string>
+  <string name="wizard_configure">Konfiguriraj Torifikaciju</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot vam daje opciju da usmjerite sav aplikacijski promet kroz Tor ILI odaberete aplikacije individualno.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Proxy za Sve Aplikacije Kroz Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Odaberi Individualne Aplikacije za Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-omogućene Aplikacije</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Sigurni klijent za dopisivanje za Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Postavke - Naučite kako konfigurirati aplikacije za rad s Orbotom</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxya</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot je spreman!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="tor_check">Ovo će otvoriti vaš web browser na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string>
   <string name="pref_general_group">Općenito</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Pokreni Orbot pri dizanju</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Automatski pokreni Orbot i poveži Tor kad se tvoj Android uređaj pokrene</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
   <!--Warning screen-->
@@ -27,6 +86,7 @@
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transparentno Proxiranje</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Nepoznato</string>
   <string name="status">Status</string>
   <string name="error">Greška</string>



More information about the tor-commits mailing list