[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 28 13:46:32 UTC 2013


commit 9c5fe8a8effa44be9545a40292afcba831f1f2bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 28 13:46:31 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 351d750..1d8297a 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Alex <hestia at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,24 +300,24 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση: ανιχνεύτηκε εικονικό μηχάνημα!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Τόσο το λειτουργικό σύστημα που φιλοξενεί το εικονικό μηχάνημα όσο και το λογισμικό εικονικών μηχανών έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθούν τι κάνετε μέσα στο Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
 msgid ""
 "<a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
 " more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Μάθετε περισσότερα...</a>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
 msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "σφάλμα:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
 msgid "Error"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Σφάλμα"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
 msgid "warning:"
-msgstr ""
+msgstr "προειδοποίηση:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Warning"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε πραγματικά να ξεκινήσετε τον Ανασφαλή Browser;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list