[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 27 11:46:46 UTC 2013
commit 8695a502385b02eb1f1dde29e2a420e1d4df3b32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 27 11:46:46 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
th.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/th.po b/th.po
index 846f811..2bb6323 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:46+0000\n"
"Last-Translator: AomNicha <vainilla7 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸²à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
#, perl-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
+msgstr "atom_str à¸à¸¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸§à¹à¸¡à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¹ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
msgid "Empty fetched feed."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "รุà¹à¸à¸à¸à¸ Tails à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
+msgstr "I2P à¹à¸£à¸²à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸ I2P ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ I2P ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
@@ -304,14 +304,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tails à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸¡...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
msgid "error:"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ าà¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸·à¸<b>à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸´à¸£à¸à¸²à¸¡</b>.à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸£à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸ ยà¸à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸°à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸¥à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
msgid "_Launch"
More information about the tor-commits
mailing list