[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 27 11:16:41 UTC 2013


commit 1d38ac6bb43e1210f2f9016e99e28916341f3d3f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 27 11:16:41 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 th.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/th.po b/th.po
index b68b0a2..846f811 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: AomNicha <vainilla7 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "เข้ารหัสคลิปบอร์ดด้วย_วล
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ลงชื่อ/เข้ารหัส คลิปบอร์ดด้วยกุญแจสาธารณะ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ถอดรหัส/ตรวจสอบ คลิปบอร์ด"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
 msgid "_Manage Keys"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "_จัดการกุญแจ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "คลิปบอร์ดไม่ปรากฏการนำข้อเข้ามูลที่ถูกต้องตามกฏหมาย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[0] ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
 msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "ไม่มี (อย่าลงชื่อ)"
+msgstr "ไม่มี (ไม่ลงชื่อ)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
 msgid "Select recipients:"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "เลือกกุญแจ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณเชื่อถือกุญแจเหล่านี้ใช่ไหม"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr[0] ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "คุณเชื่อถือกุญแจเหล่านี้มากพอที่จะใช้งานใช่ไหม"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
 msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีกุญแจใดถูกเลือก"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
 msgid ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "GnuPG ทำงานผิดพลาด"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "เนื่องจากระบปฏิบัติการณ์ไม่สามารถทำงานได้"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
 msgid "GnuPG results"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ผลลัพธ์ของ GnuPG"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความอื่นๆ จัดหาโดย GnuPG"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
 msgid "Shutdown Immediately"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "ท่องเว็บโดยไม่รักษาความเป็นนิรนาม"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "เบราว์เซอร์เว็บไม่ปลอดภัย"
+msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ไม่ปลอดภัย"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"



More information about the tor-commits mailing list