[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 27 10:45:08 UTC 2013


commit 76e9c1e4733d6c3bcf009e0631ca68d0c8bc4ac2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 27 10:45:06 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 th/gettor.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/th/gettor.po b/th/gettor.po
index 80ac539..0d820e5 100644
--- a/th/gettor.po
+++ b/th/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:30+0000\n"
 "Last-Translator: Mishari Muqbil <mishari at mishari.net>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
 "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
 "which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "อีกเครื่องมือหนึ่งที่ใช้ในการหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์ที่สามารถร้องขอจาก  GetTor คือ\nTor Obfsproxy Browser Bundle กรุณาอ่านคำบรรยายเพื่อที่จะรู้ว่า\nคุณควรร้องขอแพกเกจไหนเพื่อที่จะรับสิ่งนี้"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
@@ -394,35 +394,35 @@ msgid ""
 "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
 "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
 "you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows\nTor Obfsproxy Browser Bundle สำหรับระบบปฏิบัติการวินโดว์ส ถ้าคุณต้องการ\nระบบการหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์และคุณใช้ระบบปฏิบัติการวินโดว์สอย่างเช่น Windows XP Windows Vista หรือ Windows 7 นี่คือแพกเกจที่คุณควรได้รับ"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:250
 msgid ""
 "obfs-macos-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nแพกเกจ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรับ OS X สถาปัตยกรรม 32บิต อินเทล ซีพียู"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid ""
 "obfs-macos-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nแพกเกจ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรับ OS X สถาปัตกรรม 64บิต อินเทลซีพียู"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid ""
 "obfs-linux-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nแพกเกจ Tor Obfsproxy Browser Bundle package สำหรับ ลีนุกซ์ สถาปัตยกรรม 32บิต อินเทล CPU"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid ""
 "obfs-linux-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nแพกเกจ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรับลีนุกซ์สถาปัตกรรม 64บิตอินเทลซีพียู"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list