[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 27 09:15:06 UTC 2013


commit bab68785e35d5aca1917dedadba626615553cb87
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 27 09:15:05 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 38d4054..a8b6727 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: AomNicha <vainilla7 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
 "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
 "the mail."
-msgstr "อีกหนึ่งช่องทาง สำหรับค้นหาที่อยู่ของสะพานสาธารณะ สามารถทำได้ผ่านการส่งอีเมล (จาก %s หรือ ที่อยู่ %s) ไปสู่ %s ด้วยเส้นทาง \"การเข้าถึงสะพาน\" ภายในเนื้อหาของอีเมล"
+msgstr "อีกหนึ่งช่องทาง สำหรับค้นหาที่อยู่ของสะพานสาธารณะ สามารถทำได้ผ่านการส่งอีเมล (จาก %s หรือ ที่อยู่ %s) ไปสู่ %s ด้วยเส้นทาง \"\n\"การเข้าถึงสะพาน\" ภายในเนื้อหาของอีเมล"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:48
 msgid "My bridges don't work! I need help!"



More information about the tor-commits mailing list