[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 27 07:15:13 UTC 2013


commit be0773191aa86cde51689686b8e6b0b525024ac0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 27 07:15:12 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-th/strings.xml |   14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/values-th/strings.xml b/values-th/strings.xml
index 173911b..4a996fc 100644
--- a/values-th/strings.xml
+++ b/values-th/strings.xml
@@ -9,16 +9,29 @@
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
   <string name="status_activated">เชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot กำลังปิดตัว</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">คำเตือน: ข้อมูลจราจรของคุณยังไม่เป็นนิรนาม! กรุณาตั้งค่าโปรแกรมของคุณให้ใช้ HTTP พร็อกซีที่ 127.0.0.1:8118 หรือใช้ SOCKS4A หรือ SOCKS5 พร็อกซีที่ 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">หน้าหลัก</string>
   <string name="menu_browse">เลือก</string>
   <string name="menu_settings">ตั้งค่า</string>
+  <string name="menu_log">ปูม</string>
   <string name="menu_info">ช่วยเหลือ</string>
+  <string name="menu_apps">โปรแกรม</string>
+  <string name="menu_start">เริ่ม</string>
+  <string name="menu_stop">หยุด</string>
   <string name="menu_about">เกี่ยวกับ</string>
+  <string name="menu_wizard">ตัวช่วย</string>
   <string name="button_help">ช่วยเหลือ</string>
   <string name="button_close">ปิด</string>
   <string name="button_about">เกี่ยวกับ</string>
+  <string name="button_clear_log">ล้างปูม</string>
   <string name="menu_verify">ตรวจสอบ</string>
   <string name="menu_exit">ออก</string>
+  <string name="press_to_start">- แตะค้างเพื่อเริ่ม -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">พร็อกซีโปร่งใส (ต้องการสิทธิ์ Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">พร็อกซีโปร่งใส</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">ให้โปรแกรมใช้งาน Tor โดยอัตโนมัติ</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">ใช้ Tor กับทุกอย่าง</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">ให้การจราจรของทุกโปรแกรมผ่านพร็อกซีของ Tor</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="btn_next">ต่อไป</string>
   <string name="btn_back">ถอยหลัง</string>
@@ -38,6 +51,7 @@
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">พร็อกซีโปร่งใส</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">ไม่มี</string>
   <string name="status">สถานะ</string>
   <string name="error">ผิดพลาด</string>



More information about the tor-commits mailing list