[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 24 10:15:20 UTC 2013


commit 113a634c37e251ad6645d94f1c5552652afc8c17
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 24 10:15:17 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 he/short-user-manual_he_noimg.xhtml |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml b/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
index e02eafd..e36606c 100644
--- a/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
+++ b/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
@@ -56,10 +56,10 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
 </code>
     </pre>
     <p>הפלט אמור להציג <em>"Good signature"</em>. משמעותה של חתימה רעה היא שיכול שמאן דהו התעסק עם החבילה. במידה ואתם רואים חתימה רעה, שלחו פרטים אודות המקום ממנו הורדתם את החבילה, כיצד אימתם את החתימה, וכן גם את הפלט מתוך GnuPG בדוא״ל אל help at rt.torproject.org.</p>
-    <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+    <p>ברגע בו אימתם את היווכחותו של פלט של <em>"חתימה טובה"</em>, המשיכו וחלצו את ארכיון החבילה. אתם צריכים לראות ספרייה אשר דומה לזו <strong>tor-browser_en-US</strong>. בתוך ספרייה זו יש ספרייה אחרת הקרויה <strong>Docs</strong>, אשר מכילה קובץ הקרוי <strong>changelog</strong>. אתם תרצו לברר כי אותו מספר גרסא אשר בשורה העליונה בקובץ changelog תואם את מספר הגרסא אשר בשם הקובץ.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">כיצד להשתמש באגודה Tor Browser Bundle</h3>
     <p>לאחר הורדת Tor Browser Bundle וחילוץ החבילה, צריכה להיות לכם ספרייה עם מספר קבצים בתוכה. אחד מן הקבצים הינו בר-הרצה אשר קרוי "התחל דפדפן Tor" (או "start-tor-browser", תלוי במערכת ההפעלה שלכם).</p>
-    <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+    <p>גאשר אתם מתחילים את Tor Browser Bundle, אתם תראו תחילה את Vidalia מתחילה וזו תחבר אתכם אל הרשת Tor. לאחר זאת, אתם תראו דפדפן אשר מוודא כי אתם משתמשים ברשת Tor. זה נעשה על ידי הצגת <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. כעת אתם יכולים לדפדף באינטרנט מבעד אל Tor.</p>
     <p>
       <em>אנא קחו לתשומת לבכם כי נחוץ שתעשו שימוש בדפדפן אשר בא עם האגודה, ולא בדפדפן אחר שלכם.</em>
     </p>



More information about the tor-commits mailing list