[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 23 08:15:13 UTC 2013


commit fbda76977f9979120694a7fcd46e69b8294cc63a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 23 08:15:12 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fil/strings.xml |   41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/values-fil/strings.xml b/values-fil/strings.xml
index 1dfb22d..d45786a 100644
--- a/values-fil/strings.xml
+++ b/values-fil/strings.xml
@@ -81,12 +81,51 @@
   <string name="wizard_warning_title">Babala</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Mga Pahintulot</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Maari mong piliin bigyan ng pahintulot ang Orbot ng \'Superuser\' access para ma-enable ang mga advanced features tulad ng Transparent Proxying.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot-Enabled Apps</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: ligtas na chat app na mayroong Off-the-Record Encryption</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: rivacy-enhanced browser na gumagana sa Tor</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
 	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Nanganganinag na pag Po-proxy </string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transparent Proxying</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Ito ay bibigyan ng pahintulot ang iyong mga apps na kusang mag-run sa Tor network kahit walang pag-kompigura na ginawa.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Lagyan ng check ang box na ito kung wala kang alam sa sinasabi namin)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Wala</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">I-enable ang Tor Transparent Proxying para sa Wifi at USB Tethered Devices (kailangan mag restart)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Humiling ng Superuser Access</string>
+  <string name="pref_select_apps">Pumili ng Apps</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Pumili ng Apps para i-route sa Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Pagkompigura ng Node</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Ang mga ito ay advanced settings na maaring bawasan ang iyong anonymity</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprints, nicks, mga bansa at mga address para sa unang lukso</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Pumasok sa Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Mga protocol na gagamitin para sa proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Ilagay ang Proxy Type</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Ilagay ang Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Ilagay ang Proxy port</string>
+  <string name="status">Katayuan</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Na i-enable na ang Transparent proxying</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Na i-enable na ang TransProxy para sa Thethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BABALA: error sa pag start ng transparent proxying!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Nalinis na ang mga batas ng TransProxy</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Hindi ma umpisahan ang proseso ng Tor:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Ang Privoxy ay tumatakbo sa port:</string>
+  <string name="bridge_error">Error sa Bridge</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Para magamit ang feature ng bridge, kailangan mong mag lagay ng kahit isang bridge IP address.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Magpadala ng email sa bridges at torproject.org na mayroong linyang  \"get bridges\" at wala ng iba pang kasama sa katawa ng email gamit ang isang gmail account.</string>
+  <string name="error">Error</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ang iyong ReachableAddresses settings ay nag sanhi ng exception!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ang iyong relay settings ay nag sanhi ng exception!</string>
+  <string name="exit_nodes">Exit Nodes</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprints, nicks, mga bansa at address para sa huling talon</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Enter Exit Nodes</string>
+  <string name="exclude_nodes">Hindi kasama ang Nodes</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerprints, nicks, mga bansa at mga address na hindi isasama</string>
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list