[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 18 18:16:54 UTC 2013


commit 075907764042c89fe66efb024dc3cfa0ed9608c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 18 18:16:54 2013 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 ar.po |  238 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 117 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index d5bd8d2..178d4c5 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-18 18:00+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,157 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579
+#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
 msgid "Ready"
 msgstr "جاهز"
 
-#: mat-gui:107
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
+#: mat-gui:134
+msgid "Choose files"
+msgstr "اختر الملفات"
 
-#: mat-gui:109 mat-gui:183
-msgid "Add files"
-msgstr "إضافة ملفات"
+#: mat-gui:141
+msgid "All files"
+msgstr "كل الملفات"
 
-#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
-#: mat-gui:573 mat-gui:575
-msgid "Clean"
-msgstr "نظف"
+#: mat-gui:148
+msgid "Supported files"
+msgstr "الملفات المدعومة"
 
-#: mat-gui:115
-msgid "Clean selected files"
-msgstr "نظف الملفات المحددة"
+#: mat-gui:164
+msgid "No metadata found"
+msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية"
 
-#: mat-gui:119 mat-gui:214
-msgid "Check"
-msgstr "تحقق"
-
-#: mat-gui:121
-msgid "Check selected files for harmful meta"
-msgstr "تحقق إذا كانت الملفات المحددة تحتوي علي بيانات وصفية ضارة."
+#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
+msgid "Clean"
+msgstr "نظف"
 
-#: mat-gui:125 mat-gui:185
-msgid "Quit"
-msgstr "إنهاء"
+#: mat-gui:167 mat-gui:372
+msgid "Dirty"
+msgstr "قذر"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "Path"
-msgstr "المسار"
+#: mat-gui:172
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s"
 
-#: mat-gui:137 mat-gui:363
-msgid "Filename"
-msgstr "اسم الملف"
+#: mat-gui:183
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية"
 
-#: mat-gui:137 mat-gui:365
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Mimetype"
+#: mat-gui:188
+msgid "Website"
+msgstr "موقع"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "State"
-msgstr "الحالة"
+#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
+msgid "Preferences"
+msgstr "التفضيلات"
 
-#: mat-gui:138
-msgid "Cleaned file"
-msgstr "ملف مُنظف"
+#: mat-gui:228
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "قلل جودة ملف الـPDF"
 
-#: mat-gui:182
-msgid "Files"
-msgstr "الملفات"
+#: mat-gui:231
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج"
 
-#: mat-gui:188
-msgid "Edit"
-msgstr "تعديل"
+#: mat-gui:234
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف"
 
-#: mat-gui:189
-msgid "Clear the filelist"
-msgstr "ازالة قائمة الملفات"
+#: mat-gui:238
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج"
 
-#: mat-gui:192 mat-gui:447
-msgid "Preferences"
-msgstr "التفضيلات"
+#: mat-gui:283
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
 
-#: mat-gui:195
-msgid "Process"
-msgstr "العملية"
+#: mat-gui:330
+msgid "Not-supported"
+msgstr "غير مدعوم"
 
-#: mat-gui:218
-msgid "Help"
-msgstr "المساعدة"
+#: mat-gui:347
+msgid "Unknown mimetype"
+msgstr "mimetype مجهول"
 
-#: mat-gui:219 mat-gui:395
-msgid "Supported formats"
-msgstr "الصيغ المدعومة"
+#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
+msgid "Filename"
+msgstr "اسم الملف"
 
-#: mat-gui:220
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+#: mat-gui:356
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Mimetype"
 
-#: mat-gui:241
-msgid "Choose files"
-msgstr "اختر الملفات"
+#: mat-gui:366
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "جاري فحص %s"
 
-#: mat-gui:248
-msgid "All files"
-msgstr "كل الملفات"
+#: mat-gui:381
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "جاري تنظيف %s"
 
-#: mat-gui:255
-msgid "Supported files"
-msgstr "الملفات المدعومة"
+#: data/mat.ui:63
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
 
-#: mat-gui:297
-msgid "unknow"
-msgstr "غير معروف"
+#: data/mat.ui:99
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
 
-#: mat-gui:313 mat-gui:559
-msgid "Dirty"
-msgstr "قذر"
+#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
+msgid "Clear"
+msgstr "امسح"
 
-#: mat-gui:343
-msgid "Not-supported"
-msgstr "غير مدعوم"
+#: data/mat.ui:134
+msgid "_Process"
+msgstr "_Process"
 
-#: mat-gui:381
-msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr "تم كتابة كود هذا البرنامج خلال صيف جوجل للشفرة عام 2011 "
+#: data/mat.ui:168
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
 
-#: mat-gui:386
-msgid "Website"
-msgstr "موقع"
+#: data/mat.ui:214
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
 
-#: mat-gui:461
-msgid "Force Clean"
-msgstr "أجبر على التنظيف"
+#: data/mat.ui:240
+msgid "Check"
+msgstr "تحقق"
 
-#: mat-gui:464
-msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr "لا تختار اذا كان نظيفًا اصلا قبل التنظيف"
+#: data/mat.ui:308
+msgid "State"
+msgstr "الحالة"
 
-#: mat-gui:468
-msgid "Backup"
-msgstr "نسخة احتياطية"
+#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
+msgid "Metadata"
+msgstr "البيانات الوصفية"
 
-#: mat-gui:471
-msgid "Keep a backup copy"
-msgstr "احتفظ بنسخة احتياطية"
+#: data/mat.ui:400
+msgid "Name"
+msgstr "اسم"
 
-#: mat-gui:474
-msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "قلل جودة ملف الـPDF"
+#: data/mat.ui:414
+msgid "Content"
+msgstr "المحتوي"
 
-#: mat-gui:477
-msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج"
+#: data/mat.ui:448
+msgid "Supported formats"
+msgstr "الصيغ المدعومة"
 
-#: mat-gui:480
-msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف"
+#: data/mat.ui:482
+msgid "Support"
+msgstr "الدعم"
 
-#: mat-gui:484
-msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج"
+#: data/mat.ui:508
+msgid "Method"
+msgstr "طريقة"
 
-#: mat-gui:554
-#, python-format
-msgid "Checking %s..."
-msgstr "جاري التحقق %s..."
+#: data/mat.ui:521
+msgid "Remaining"
+msgstr "متبقي"
 
-#: mat-gui:572
-#, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "جاري التنظيف %s..."
+#: data/mat.ui:556
+msgid "Fileformat"
+msgstr "نوع الملف"



More information about the tor-commits mailing list