[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 17 08:16:20 UTC 2013
commit dd56d413858870fc1d671d8ee701d261875e642c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 17 08:16:19 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
kn/torcheck.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 57 insertions(+)
diff --git a/kn/torcheck.po b/kn/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..041cb14
--- /dev/null
+++ b/kn/torcheck.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+#
+# Translators:
+# msj2, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: msj2\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "ಯಾಹà³, ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à³à²¸à²°à³ à²à² à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²à³ ಸಿದà³à²§à²µà²¾à²¯à³à²¤à³."
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¾à²°à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿ ಬಳಸà³à²à³ <a href=\"https://www.torproject.org/\"> ರà³à²à²¾à²°à³â ತಾಣ</a>ದಲà³à²²à²¿à²°à³ ಮಾಹಿತಿ à²à²¦à²¿. ನà³à²µà³à² à²
à²à²¤à²°à³à²à²¾à²²à²µà²¨à³à²¨ à²
ನಾಮಿà²à²µà²¾à²à²¿ à²à²¾à²²à²¾à²¡à²¬à²¹à³à²¦à³."
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "à²à²¾à²°à³ ಬà³à²°à³à²¸à²°à³âನ ಬà²à²¡à²²à³âà²à³ ರà²à³à²·à²£à²¾ ಹà³à²¸ à²
ವà³à²¤à³à²¤à²¿ ರà³à²¡à²¿à²¯à²¾à²à²¿à²¦à³."
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">à²à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.<a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, ನà³à²µà³ à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²¤à²¾ à²à²²à³à²²."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨ ಪಡà³à²¤à²¾ à²à²¦à³à²¦à³à²°à²¾? <a href=\"https://www.torproject.org/\">à²à²¾à²°à³â ತಾಣ</a>à²à³à²à³ ಹà³à²à²¿ à²
ಲà³à²²à²¿à²°à³<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> ಮಾಹಿತಿ </a>ಬಳಸಿ à²à²¾à²°à³â à²à²¿à²°à²¾à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨ ಬಳಸà³à²à³à²³à³à²³à²¿."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, ನಿಮà³à²® ಪà³à²°à²¶à³à²¨à³ ಫ಼à³à²²à³ à²à²¯à³à²¤à³ à²
ಥವಾ à²
ಸಮà²à²à²¸ ಪà³à²°à²¤à²¿à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಸಿà²à³à²à²¿à²¦à³."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿ ಸà³à²µà²¾à²®à²¿/ತಾಯಿ, ನಿಮà³à²® à². ಪಿ. ವಿಳಾಸ <a href=\"https://www.torproject.org/\"> à²à²¾à²°à³ ನà³à²¡à³ ಹà³à²¦à³,</a> à²
ಲà³à²µà³ à²
à²à²¤ ಲà³à²à³à² ಹಾà²à³à²¦à²¿à²à³à²à³ ಸದà³à²¯à²à³à²à³ ತà³à²à²¦à³à²°à³ à²à²à³à²¤à²¿à²¦à³."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "ನಿಮà³à²® à². ಪಿ. ವಿಳಾಸ à²à²¦à³ à²
à²à²¤ à²à²¾à²£à³à²¸à³à²¤à³à²¤à³:"
More information about the tor-commits
mailing list