[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 17 07:46:14 UTC 2013
commit 37111867433535ba5669124724853c36789982ff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 17 07:46:13 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
kn/torcheck.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/kn/torcheck.po b/kn/torcheck.po
index c98aeaa..7aed970 100644
--- a/kn/torcheck.po
+++ b/kn/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# msj2, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: msj2\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾಹà³, ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à³à²¸à²°à³ à²à² à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²à³ ಸಿದà³à²§à²µà²¾à²¯à³à²¤à³."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¾à²°à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿ ಬಳಸà³à²à³ <a href=\"https://www.torproject.org/\"> ರà³à²à²¾à²°à³â ತಾಣ</a>ದಲà³à²²à²¿à²°à³ ಮಾಹಿತಿ à²à²¦à²¿. ನà³à²µà³à² à²
à²à²¤à²°à³à²à²¾à²²à²µà²¨à³à²¨ à²
ನಾಮಿà²à²µà²¾à²à²¿ à²à²¾à²²à²¾à²¡à²¬à²¹à³à²¦à³."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr ""
@@ -32,20 +33,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">à²à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.<a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, ನà³à²µà³ à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²¤à²¾ à²à²²à³à²²."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¾à²°à³ ಬಳಸà³à²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨ ಪಡà³à²¤à²¾ à²à²¦à³à²¦à³à²°à²¾? <a href=\"https://www.torproject.org/\">à²à²¾à²°à³â ತಾಣ</a>à²à³à²à³ ಹà³à²à²¿ à²
ಲà³à²²à²¿à²°à³<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> ಮಾಹಿತಿ </a>ಬಳಸಿ à²à²¾à²°à³â à²à²¿à²°à²¾à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨ ಬಳಸà³à²à³à²³à³à²³à²¿."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, ನಿಮà³à²® ಪà³à²°à²¶à³à²¨à³ ಫ಼à³à²²à³ à²à²¯à³à²¤à³ à²
ಥವಾ à²
ಸಮà²à²à²¸ ಪà³à²°à²¤à²¿à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಸಿà²à³à²à²¿à²¦à³."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -53,4 +54,4 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® à². ಪಿ. ವಿಳಾಸ à²à²¦à³ à²
à²à²¤ à²à²¾à²£à³à²¸à³à²¤à³à²¤à³:"
More information about the tor-commits
mailing list