[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 15 07:16:34 UTC 2013


commit 6ed68f6451883d99de4b55aab08fe51d58532961
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 15 07:16:33 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 kn/kn.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/kn/kn.po b/kn/kn.po
index 2177180..0b7bedf 100644
--- a/kn/kn.po
+++ b/kn/kn.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# msj2, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: msj2\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,31 +24,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರವೇಶ"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
 msgid "Welcome to Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೇಲ್ಸ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಧಿ ನಂತರ ಉಳಿಕೆಗೆ ಒಪ್ಪಿಗೆಯೇ?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ಓಕೇ"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಪ್ಪ"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊಂಡಿಪದ"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "ಓದೋದಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
@@ -55,33 +56,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಬೇಕಾ?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದ"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr " ಆಡಳಿತದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನ ಮಾಡ್ಲಿಕ್ಕೆ ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದ ಒತ್ತಿರಿ.⏎\nಇಲ್ಲಾಂದ್ರೆ, ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿಸೋಣ."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ದೃಢಪಡಿಸಿ:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>ಗುಪ್ತಪದ ತಾಳೆಯಾಗ್ತಿಲ್ಲ<i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಮಾಯಾಜಾಲ"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
@@ -99,11 +100,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆ"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾದೇಶಿಕತೆ"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"



More information about the tor-commits mailing list