[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 4 08:46:05 UTC 2013


commit a269ec266ec1d68a5c7c67350a43e837d4221074
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 4 08:46:05 2013 +0000

    Update translations for torcheck
---
 th/torcheck.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 3a6fc52..7500503 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:45+0000\n"
 "Last-Translator: bact' ☂ <arthit at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาไปที่ <a href=\"https://www.torproject.org/\">เว็บไซต์ Tor</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ Tor อย่างปลอดภัย ตอนนี้คุณมีเสรีภาพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "มีชุดปรับปรุงความมั่นคงรุ่นใหม่สำหรับ Tor Browser Bundle แล้ว"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "มีชุดปรับปรุงความมั่นคงร
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">คลิกที่นี่เพื่อไปยังหน้าดาวน์โหลด</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ Tor"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor กรุณาอ่าน<a href=\"https://www.torproject.org/\">เว็บไซต์ Tor</a> โดยเฉพาะ<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">วิธีการปรับแต่งค่าลูกข่าย Tor ของคุณ</a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย คำร้องของคุณล้มเหลว หรือมีการได้รับการตอบรับที่ไม่ได้คาดหมาย"



More information about the tor-commits mailing list