[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 25 12:45:56 UTC 2013


commit fd50e7694428da6fae1dccc27b375e6bb4f6b347
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 25 12:45:55 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 nb/nb.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index a9c47a7..1ed9aae 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: trash <nicolaip at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "\"Master Boot Record\" på din enhet er blank. Trykk 'Lag live USB' for å tilbakestille MBR på denne enheten."
 
 #: ../liveusb/gui.py:624
 msgid ""
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:638
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
 
 #: ../liveusb/gui.py:644
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Alt av data på den valgte stasjonen vil gå tapt."
 
 #: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk 'Neste' dersom du ønsker å fortsette."
 
 #: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
 
 #: ../liveusb/gui.py:658
 msgid ""
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:743
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s valgt"
 
 #: ../liveusb/creator.py:91
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
@@ -170,28 +170,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr ""
+msgstr "Pakker ut \"live image\" til USB-enheten..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Setter opp OLPC boot fil..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:365
 #, python-format
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:384
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifiserer SHA1 sjekksum av LiveCD image..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:388
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifiserer SHA256 sjekksum av LiveCD image..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:404
 msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:410
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
 
 #: ../liveusb/creator.py:421
 msgid "Not enough free space on device."
@@ -225,31 +225,31 @@ msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
 #: ../liveusb/creator.py:428
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
 
 #: ../liveusb/creator.py:487
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:497
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
 #: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:522
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:573
 #, python-format
@@ -260,23 +260,23 @@ msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 filsystemet"
 
 #: ../liveusb/creator.py:718
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
 
 #: ../liveusb/creator.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Noen partisjoner på USB enhet %(device)s er lastet. De vil bli frakoblet før installasjonsprosessen starter."
 
 #: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
 
 #: ../liveusb/creator.py:789
 #, python-format
@@ -298,21 +298,21 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:811
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:823
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
 
 #: ../liveusb/creator.py:834
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kobler fra %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
 
 #: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -321,25 +321,25 @@ msgstr "Verifiserer filsystem..."
 #: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerer bootloader..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner %(file)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1017
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1037
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1060
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list