[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 22 21:15:50 UTC 2013


commit 5738928a800d27def5af11ee0a58676566a2a651
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 22 21:15:50 2013 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 fi/ssl-observatory.dtd |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fi/ssl-observatory.dtd b/fi/ssl-observatory.dtd
index 81c7847..3394b68 100644
--- a/fi/ssl-observatory.dtd
+++ b/fi/ssl-observatory.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@ to turn it on?">-->
 "Lähetä ja tarkista varmenteet, jotka on allekirjoittanut epävirallinen päämyöntäjä">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"">
+"On turvallista (ja hyvä idea) valita tämä, jos et käytä tunkeilevaa yritysverkkoa tai Kasperskyn viruksentorjuntaohjelmaa, joka seuraa selaamista TLS-välipalvelimen ja yksityisen varmenteen päämyöntäjän avulla. Tällaisessa verkossa tämä asetus voi antaa vihjeitä siitä, missä HTTPS-verkkotunnuksissa välipalvelimen avulla on vierailtu. Vihjeiden syynä ovat niiden tuottamat ainutlaatuiset varmenteet. Tästä syystä valinta ei ole päällä oletusasetuksena.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Tarkista varmenteet anonyymisti Torilla">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
@@ -39,7 +39,7 @@ to turn it on?">-->
 "Kun näet uuden varmenteen, kerro Observatorylle, mihin palveluntarjoajaan olet yhteydessä">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"">
+"Tämä noutaa ja lähettää verkkosi autonomisen järjestelmän numerotunnuksen (ASN). Näin pystymme paikantamaan HTTPS:ään kohdistuvat hyökkäykset ja voimme selvittää, ovatko havainnot Iranin ja Syyrian kaltaisten alueiden verkoista, joissa hyökkäykset ovat yleisiä.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Valmis">
 
@@ -53,7 +53,7 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-"Jos esimerkiksi käyt sivustolla https://www.something.com, Observatoryn vastaanottama varmenne kertoo, että joku on vieraillut osoitteessa www.something.com. Varmenne ei kuitenkaan kerro, kuka on käynyt sivustolla ja mitä tiettyjä sivuja on katseltu. Saat lisätietoja, kun kohdistat hiiren valinnan päälle:">
+"Jos esimerkiksi käyt sivustolla https://www.something.com, Observatoryn vastaanottama varmenne kertoo, että joku on vieraillut osoitteessa www.something.com. Varmenne ei kuitenkaan kerro, kuka on käynyt sivustolla ja mitä tiettyjä sivuja on katseltu. Saat lisätietoja, kun kohdistat hiiren osoittimen valinnan päälle:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Piilota lisäasetukset">
 
@@ -71,16 +71,16 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Näytä lisäasetukset">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "SSL Observatoryn asetukset">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Käytä Observatorya?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "VAROITUS EFFin SSL Observatorylta">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Näytä palvelimen varmenneketju">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Ymmärrän">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFFin SSL Observatory on varoittanut tämän sivuston yhdestä tai useammasta HTTPS-varmenteesta:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Jos olet kirjautunut sivustolle, voi olla suositeltavaa vaihtaa salasana, sitten kun käytössäsi on turvallinen yhteys.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"">
+"Lähetä ja tarkista sivuston itsensä allekirjoittama varmenne">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"">
+"Tämä on suositeltavaa. Salaukseen liittyvät ongelmat ovat hyvin yleisiä itsensä allekirjoittaneissa sulautetuissa järjestelmissä.">



More information about the tor-commits mailing list