[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 19 17:16:08 UTC 2013


commit b85701692f649245d246ca4aed6d713d7e21f4a5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 19 17:16:07 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 ar/ar.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 139 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..072a8a9
--- /dev/null
+++ b/ar/ar.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+#  <7kraim at gmail.com>, 2013.
+#   <hsn.ali91 at gmail.com>, 2013.
+# Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "الدخول"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "اهلاً بك الى تيلز!"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "هل تستعمل بيرسستنس \"persistence\"؟"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "الكلمة السرية:"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "قراءه فقط؟"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " ."
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "خيارات اخرى؟"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "كلمة السر للمدير"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "ادخل كلمة السر للمدير اذا كنت تريد ان تعمل تغييرات ادارية. ⏎ سيكون هذا الختيار معطلاً لتحسين الامن على خلاف ذلك."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السر"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "أعد كلمة السر"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "تموية الشكلي للويندوز"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "هذا الخيار يجعل تيلز يشبه ويندوز اكس بي \"Windows XP\". هذا الخيار قد يكون مفيداً في الاماكن العامه لتقليل الشبهه و جذب الانظار."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "تفعيل منظر ويندوز اكس بي للتموية"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "الدولة"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "التصميم"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>كلمات السر غير متطابقة</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "لايف-بيرسست \"live-persist\" فشل في %(returncode)s:⏎ %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "تنصيب كريبت فشل في %(returncode)s:⏎ %(stdout)s⏎ %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "لايف-بيرسست \"live-persist\" فشل في %(returncode)s:⏎ %(stdout)s⏎ %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>كلمات السر غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة اخرى</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "أخرى"



More information about the tor-commits mailing list