[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 19 11:45:35 UTC 2013


commit 43cf4ad5577a982c12f42ea538dc969fcf1ada32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 19 11:45:34 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ja/config.po  |   10 +++++-----
 ja/running.po |    4 ++--
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja/config.po b/ja/config.po
index df4791d..7ddfeb1 100644
--- a/ja/config.po
+++ b/ja/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 "connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
 "Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking"
 " the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "<b>パスワード</b> <i>(デフォルト)</i> -- この方法が選択されると、ユーザーやアプリケーションがTorのコントロールポートに接続するたびに必要とするパスワードを指定することができます。VidaliaがTorを開始するとき、Vidaliaを\"ランダムに生成する\"のチェックボックスを参照してTorを起動するたびに新しいランダムなパスワードを生成させるようにすることができます。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:162
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
 " (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
 "starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
 "must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
+msgstr "<b>クッキー</b> -- クッキー認証が選択されると、Torは開始時にランダムなバイトを含むファイル(もしくは、クッキー)を書き出します。Torのコントロールポートに接続を試みるどんなユーザーやアプリケーションも、このクッキーの内容を提出できなければなりません。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:170
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
 "have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
 "file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
 "location."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Torの設定ファイル</b> <i>(自由選択)</i>: このオプションを使って、VidaliaによるTorの開始に特定のtorrc,Torの設定ファイルを使用させることができます。この欄を空白にするとTorは自身のデフォルトの場所にあるtorrcを使用します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:175
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
 "in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
 "information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
 "field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor データディレクトリ</b> <i>(自由選択)</i>: Torが、Torリレーのキャッシュされた情報、Torリレーキー、設定ファイル等の保存されたデータを格納するディレクトリを指定することができます。この欄を空白にするとTorは自身のデフォルトのデータディレクトリを使用します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:181
diff --git a/ja/running.po b/ja/running.po
index 2739aef..aaa65a4 100644
--- a/ja/running.po
+++ b/ja/running.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:41+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/running.html:16
 msgid "Running Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torの運用"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/running.html:20



More information about the tor-commits mailing list