[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 19 09:45:35 UTC 2013


commit dc91f2e798ff36480625ba784385c6103f40a975
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 19 09:45:34 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ja/config.po          |    4 ++--
 ja/troubleshooting.po |   10 +++++-----
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja/config.po b/ja/config.po
index 589a8ad..eb147f4 100644
--- a/ja/config.po
+++ b/ja/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "詳細設定"
 msgid ""
 "The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
 "by more experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "\"詳細\"の設定は、一般的には熟練したユーザーによってのみ変更されるべきです。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:138
diff --git a/ja/troubleshooting.po b/ja/troubleshooting.po
index 3a6e8d5..6040199 100644
--- a/ja/troubleshooting.po
+++ b/ja/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Torを開始してすぐに終了してしまう時、別のTorプロセ
 msgid ""
 "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
 "Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
+msgstr "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \nIs Tor already running?\n"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:135
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
 "would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
 "operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
 "process."
-msgstr ""
+msgstr "上記のようなエラーメッセージが見つかった場合、VidaliaでTorを起動する前に他のTorプロセスを停止する必要があります。Windowsの場合、タスクマネージャーで <i>tor.exe</i> を見つける必要があるでしょう。他のほとんどの OS では <i>ps</i> コマンドがTorプロセスを見つけるのに役立ちます。"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:141
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
 "seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for"
 " information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
 "will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
+msgstr "Torが暫くの間(数分以上)正常に動作したら、Torが終了する前に<a href=\"log.html\">メッセージログ</a>を確認し、Torが経験したエラー情報を確認した方がいいでしょう。そのようなエラーは赤や黄色でハイライトされます。"
 
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:147
@@ -242,4 +242,4 @@ msgid ""
 "If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
 "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
 "trying to exit."
-msgstr ""
+msgstr "VidaliaがTorを停止できない場合、<a href=\"log.html\">メッセージログ</a>を確認し、Torが終了中に何かエラーを報告していないかを確認した方がいいでしょう。"



More information about the tor-commits mailing list