[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 18 12:45:09 UTC 2013


commit fe807eca9ee09384a7dc30fe46e0730e442efd9b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 18 12:45:08 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/bridgedb.po |    5 +++--
 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/bridgedb.po b/es/bridgedb.po
index 14deb32..09bbbee 100644
--- a/es/bridgedb.po
+++ b/es/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # NinjaTuna <nort0ngh0st at hotmail.com>, 2011.
+#  <strelnic at gmail.com>, 2013.
 #   <strelnic at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 12:30+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
-msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges at torproject.org con la línea \"get bridges\", por si sola,\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
+msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges at torproject.org con la línea \"get bridges\" por si sola\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"



More information about the tor-commits mailing list