[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 18 12:45:06 UTC 2013


commit 8261fde5340ce209b5d651e8c9e9a3e17d18782a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 18 12:45:02 2013 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es/bridgedb.po |    5 +++--
 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/bridgedb.po b/es/bridgedb.po
index 14deb32..09bbbee 100644
--- a/es/bridgedb.po
+++ b/es/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # NinjaTuna <nort0ngh0st at hotmail.com>, 2011.
+#  <strelnic at gmail.com>, 2013.
 #   <strelnic at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 12:30+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
-msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges at torproject.org con la línea \"get bridges\", por si sola,\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
+msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges at torproject.org con la línea \"get bridges\" por si sola\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"



More information about the tor-commits mailing list