[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 17 03:45:06 UTC 2013


commit eb9cf59bf6f98122c7c85a30381f4fb0ca9f18b2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 17 03:45:05 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 es/gettor.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index c0166bb..0a7150d 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 03:22+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Le enviaré un paquete de Tor por correo si me indica cuál quiere.\nPor
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "Por favor, responda a este correo, y mencione un sólo\nnombre de paquete en cualquier parte del cuerpo del correo."
+msgstr "Por favor, responda a este correo y mencione un sólo\nnombre de paquete en cualquier parte del cuerpo del correo."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:59
 msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
 "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
 "package. Make sure this is what you want."
-msgstr "Desafortunadamente no hay archivo fraccionado disponible del paquete\nque ha solicitado. Por favor, envíenos otro nombre de paquete o solicite\notra vez el mismo eliminando la palabra 'split' y en tal caso le enviaremos\nel paquete completo. Asegúrese antes de que esto es lo que quiere."
+msgstr "Desafortunadamente no hay archivo fraccionado disponible del paquete\nque ha solicitado. Por favor, envíenos otro nombre de paquete o solicite\notra vez el mismo eliminando la palabra 'split' y en tal caso le enviaremos\nel paquete completo. Antes asegúrese de que esto es lo que quiere."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:193
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list