[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 12 21:15:48 UTC 2013


commit 65d8769373c015dcf488a4a042663233bb35cbb9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 12 21:15:47 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 es/es.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index e1e5d63..ef0c9a5 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:15+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr "Enviar respuesta en un correo cifrado"
+msgstr "Enviar sus observaciones en un correo cifrado"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Si quiere cifrar mensajes, cuando le respondamos añada la ID de su clave, un link a su clave, o la clave como un bloque público de claves:"
+msgstr "Si quiere que cifremos los mensajes cuando le respondamos, añada la ID de su clave, un link a su clave, o la clave como un bloque de claves públicas:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:6
 msgid "Optional email address to contact you"



More information about the tor-commits mailing list