[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 2 02:45:12 UTC 2013


commit 95c57c2f8abcd732328184b62faf601c2a35eb08
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 2 02:45:11 2013 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index e8d3415..662bea3 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -190,9 +190,9 @@
   <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Permite el acceso a servidores ocultos por dispositivo (de IP oculta al usuario y con dominio .onion, sin DNS) ofrecidos a través de la red Tor</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Introduzca los puertos locales de sus servicios ocultos</string>
   <string name="hidden_service_ports">Puertos de los servicios ocultos</string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">El nombre direccionable (.onion, sin DNS, generado automáticamente) para su servicio oculto</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">El nombre direccionable (sin DNS .onion, generado automáticamente) para su servicio oculto</string>
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Habilitar el registro de depuración (debug log) a la salida (debe utilizar adb o aLogCat para verlo)</string>
-  <string name="project_home">Página principal del proyecto:</string>
+  <string name="project_home">Página(s) principal(es) del proyecto:</string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Licencia de Tor</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
@@ -202,9 +202,9 @@
   <string name="privoxy_version">Privoxy: http://www.privoxy.org</string>
   <string name="iptables_version">Iptables: http://www.netfilter.org</string>
   <string name="openssl_version">OpenSSL: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de uno de sus servidore ocultos, hacia la red Tor. Esto sólo es seguro si esa aplicación es de su confianza.</string>
+  <string name="hidden_service_request">Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de un servidor oculto, hacia la red Tor. Esto sólo es seguro si esa aplicación es de su confianza.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string>
-  <string name="something_bad_happened">Un suceso trastocó el funcionamiento de la aplicación. Compruebe el registro (log)</string>
+  <string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string>
   <string name="hidden_service_on">Servicio oculto en:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">No fue posible leer el nombre del servicio oculto</string>
   <string name="unable_to_start_tor">No fue posible iniciar Tor: </string>
@@ -212,13 +212,13 @@
   <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Usa el binario de Iptables del sistema en lugar del incluído en el paquete de Orbot</string>
   <string name="error_installing_binares">No fue posible instalar o actualizar los binarios de Tor.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantener siempre el icono de Orbot en la barra de tareas cuando esté conectado</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificaciones siempre encendidas</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificaciones siempre activadas</string>
   <string name="notification_using_bridges">¡Bridges habilitados! </string>
   <string name="default_bridges"/>
-  <string name="set_locale_title">Configuración regional</string>
+  <string name="set_locale_title">Establecer localización regional</string>
   <string name="set_locale_summary">Elija configuración regional e idioma para Orbot</string>
   <string name="wizard_locale_title">Escoja idioma</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Deje el idioma predeterminado o cambie de idioma</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Deje el predeterminado o cambie de idioma</string>
   <string name="powered_by">impulsado por The Tor Project</string>
   <string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list