[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 1 02:45:28 UTC 2013


commit 2e410163a5ee978777091d333987074787b5ee13
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 1 02:45:28 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 es/bridges.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/bridges.po b/es/bridges.po
index 0d61eb6..5cf1748 100644
--- a/es/bridges.po
+++ b/es/bridges.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 02:22+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
 "itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
 "attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
 "a Gmail account."
-msgstr "Puede encontrar direcciones de repetidores puente públicos visitando <b>https://bridges.torproject.org</b>. Los resultados que encuentre en esa página cambiarán cada pocos días, así que vuelva a visitarla periódicamente si precisa más direcciones de bridges públicos. Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es mandar un correo a <b>bridges at torproject.com</b> únicamente con la linea <b>get bridges</b> en el cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más difícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridges, debe mandarnos esta petición desde una cuenta gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (servicios que soportan DKIM)."
+msgstr "Puede encontrar direcciones de repetidores puente de acceso público visitando <b>https://bridges.torproject.org</b> Los resultados que obtenga en esa página cambiarán cada pocos días, así que vuelva a visitarla periódicamente si precisa más direcciones de bridges. Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es mandar un correo a <b>bridges at torproject.org</b> con una línea que contenga exclusivamente <b>get bridges</b> en el cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más difícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridges, tiene que mandarnos esta petición desde una cuenta gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (servicios que soportan DKIM)."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/bridges.html:63



More information about the tor-commits mailing list