[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 25 17:46:40 UTC 2013


commit 6ef8c329e2e3531fd00228900517e6ae74330fc9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 25 17:46:38 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 fa/fa.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 085b757..5cab227 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Eric D Smallberg <esmallberg at ndi.org>, 2013.
 #  <hamahangi at posteo.eu>, 2013.
 #   <joe_ironsmith at yahoo.com>, 2012.
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 23:57+0000\n"
-"Last-Translator: zendegi <hamahangi at posteo.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: esmallberg <esmallberg at ndi.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "موفقیت در کنترل ISO MD5"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "عدم موفقیت در بازبینی کنترل ISO MD5"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "بعدي"
 #: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی بر روی حافظه وجود ندارد %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:824
 msgid "No mount points found"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "فضای خالی کافی در وسیله موجود نیست."
 
 #: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "قسمت‌بندی بر اساس فرمت FAT16 است. اندازه جایگذاری به ۲ گیگابایت محدود شود"
 
 #: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "انتخاب ایزوی لایو"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم فایل راه‌اندازی OLPC..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "نوع منبع، عملیات بازبینی از کنترل ISO MD5 را پشتیبانی نمی‌کند؛ پرش"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1144
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "رکورد راه‌اندازی اصلی در دستگاه جانبی شما خالی است. فشردن دوباره \"ایجاد LIVE USB\"، رکورد راه‌اندازی اصلی MBR را دوباره بر روی این دستگاه جانبی راه‌اندازی خواهد کرد."
 
 #: ../liveusb/gui.py:746
 msgid ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "مشکلی در اجرای دستور زیر وجود دارد: `%(command)s`.\\n یک کارنامه‌ خطا با جزییات بیشتر روی '%(filename)s' نوشته شده است."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
@@ -484,11 +485,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "هماهنگ سازی داده‌ها بر روی دیسک..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:385
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "تایید جمع کنترلی SHA1 تصویرِ LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:389
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "هشدار: اين ابزار نياز به اجرا شدن توسط م
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d مگابایت بر ثانیه"
 
 #: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list