[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 22 16:46:02 UTC 2013


commit 08446463538eb618abd36d108bcdeb26f0b5d02c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 22 16:46:00 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 lv/lv.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 3d9b693..89a4ec8 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr "Piešķirot pastāvīgam pārklājumam papildu vietu savā USB zibatmiņā, Jums būs iespēja glabāt datus un paliekoši modificēt dzīvu sistēmu, kura darbojas. To nedarot, nebūs iespējams saglabāt datus pēc pārlādes."
+msgstr "Piešķirot pastāvīgam pārklājumam papildu vietu savā USB zibatmiņā, Jums būs iespēja glabāt datus un paliekoši modificēt dzīvu sistēmu, kura darbojas. To nedarot, pēc pārlādes nebūs iespējams saglabāt datus."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:457
 msgid "Releases updated!"
-msgstr "Izlaidumi atjaunināti!"
+msgstr "Laidieni atjaunināti!"
 
 #: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Šī poga aizsāk LiveUSB izveides procesu. Tas nozīmē laidiena lejuplādi (pēc izvēles, un, ja nav atlasīts esošs laidiens), ISO izvēršanu uz USB zibatmiņas ierīces, pastāvīga pārklājuma izveidošanu un sāknēšanas ielādētāja instalāciju."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list