[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 21 18:16:11 UTC 2013
commit 7a0652cce8bdbb3525504a35bbf3a116bacfc94c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 21 18:16:10 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
fa/fa.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 137 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..4b284e2
--- /dev/null
+++ b/fa/fa.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <hamahangi at posteo.eu>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: zendegi <hamahangi at posteo.eu>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "ثبت ÙرÙد"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "ب٠«تÙÙز» Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
دÙد"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "تداÙÙ
دادÙâÙا بÙار بردÙØ"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "بÙÙ"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "ÙÙ"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "عبارت عبÙر"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "ÙÙØ· Ø®ÙاÙدÙÙØ"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¨ÛشترÛØ"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "رÙ
ز عبÙر ادارÙ"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "بÙرÙ
اÙÙد رÙ
ز عبÙر ادار٠ÙاردÙÙÙØ¯Ø Ø¯Ø± صÙرت٠ÙÙ ÙÙاز دارÙد ÙارÙا٠ادار٠اÙجاÙ
بدÙÙد. â ÙگرÙ٠برا٠اÙ
ÙÙت بÙشتر غÙرÙعا٠Ù
ÙâØ´Ùد."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "رÙ
ز عبÙر"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "بازبÙÙÙâÙرد٠رÙ
ز عبÙر"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Ù¾Ùشش ÙÛÙدÙز"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠کار Ù
ÛâÚ©Ùد ک٠تÛÙزرا شاب٠Ù
اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙز اکس Ù¾Û Ø¨Ûشتر ب٠Ùظر برسد. اÛ٠گزÛÙ٠شاÛد در Ù
ØÙات عاÙ
٠ب٠دردتا٠بخÙرد."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Ù¾Ùشش Ù
اÙÙرÙساÙت ÙÙÙدÙز اÙس Ù¾Ù ÙعاÙâÙردÙ"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "زباÙ"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Ù
ØÙ"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "طرØ"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>رÙ
زÙا٠عبÙر با ÙÙ
Ù
طابÙت ÙدارÙد</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "«live-persist» ÙاÙ
ÙÙ٠با Ùد %(returncode)s:â %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "«cryptsetup» ÙاÙ
ÙÙ٠با Ùد %(returncode)s:â %(stdout)sâ %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "«live-persist» ÙاÙ
ÙÙ٠با Ùد %(returncode)s:â %(stdout)sâ %(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>عبارت عبÙر درست ÙÛست. بÙرÙ
اÛÛد دÙبار٠سعÛâÚ©ÙÛد.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "دÛگر..."
More information about the tor-commits
mailing list