[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 11 22:16:08 UTC 2013


commit 86b3cce57c0811def00461fae7f4145968a4388a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 11 22:16:07 2013 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 pt_BR.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 7e7ab5e..7b248d7 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: marcosof <marcosortizf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Nome do arquivo"
 
 #: mat-gui:137 mat-gui:365
 msgid "Mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo MIME"
 
 #: mat-gui:137
 msgid "State"
@@ -117,62 +117,62 @@ msgstr "Arquivos suportados"
 
 #: mat-gui:297
 msgid "unknow"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
 
 #: mat-gui:313 mat-gui:559
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Não suportado"
 
 #: mat-gui:381
 msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr ""
+msgstr "Este software foi codificado durante o G8oC 2011"
 
 #: mat-gui:386
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #: mat-gui:461
 msgid "Force Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Limpeza forçada"
 
 #: mat-gui:464
 msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "Não marque se já limpou antes"
 
 #: mat-gui:468
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
 
 #: mat-gui:471
 msgid "Keep a backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Faça backup"
 
 #: mat-gui:474
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir qualidade do PDF"
 
 #: mat-gui:477
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir tamanho e qualidade do PDF produzido"
 
 #: mat-gui:480
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona arquivo não suportado aos arquivos"
 
 #: mat-gui:484
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída"
 
 #: mat-gui:554
 #, python-format
 msgid "Checking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificando %s..."
 
 #: mat-gui:572
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Limpando %s..."



More information about the tor-commits mailing list