[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 6 11:15:39 UTC 2013


commit 4a6c559ab412b50fd85c4ad157705e0f36d92dae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 6 11:15:36 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 eu/config.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/eu/config.po b/eu/config.po
index 14a3bb1..4fdf41f 100644
--- a/eu/config.po
+++ b/eu/config.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # 
 # Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>, 2012.
+# Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>, 2012-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/config.html:16
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
 " a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
 "href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
 " on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "Konexioak Tor errele arruntetara blokeatuta badaude, orduan "
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:100
@@ -298,4 +298,4 @@ msgstr "Ezkutu Zerbitzuen Ezarpenak"
 msgid ""
 "Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an"
 " HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutuko zerbitzuak TCPn oinarritutako edozein zerbitzu hornitzea baimentzen dizute, adib. HTTP zerbitzu bat besteentzat, zure IP helbidea erakutsi gabe."



More information about the tor-commits mailing list