[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 10 11:45:06 UTC 2013


commit f8d061bcbc1482cbba343b9bb8e2496df1d2e593
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 10 11:45:05 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 id/gettor.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index acfaf98..b932d89 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 11:44+0000\n"
 "Last-Translator: MasIs <is.roadster at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "DUKUNGAN\n=========="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Software yang Anda minta telah dibuat file 'zip'. Silakan 'unzip'\npaket ini dan verifikasi 'signatur'-nya."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -216,14 +216,14 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "VERIFIKASI SIGNATURE\n===================\nJika GnuPG telah terinstal dalam komputer Anda, gunakan perintah \n'gpg commandline' berikut untuk membuka paket file:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran yang dihasilkan semestinya terlihat seperti berikut:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid ""
@@ -231,13 +231,13 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "Jika Anda tidak terbiasa dengan 'commanline', cobalah\nuntuk mencari GUI untuk GnuPG pada website berikut ini:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==========================="
-msgstr ""
+msgstr "AKSES TERBATASI / SENSOR\n======================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    bridges at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memperoleh 'bridge' dengan mengirimkan email bertuliskan \"get bridges\"\npada bagian isi email ditujukan ke alamat berikut:\n\nbridges at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "Paket bisa saja tidak bekerja! Pastikan Anda telah mengunduh\nkeseluruha
 msgid ""
 "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
 "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Dimengerti. Permintaan Anda sedang diproses.\nPaket Anda (%s) seharusnya akan tiba dalam 10 menit ke depan."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:191
 msgid ""
 "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
 "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "Jika Anda belum juga menerimanya, paket tersebut mungkin berukuran\nterlalu besar bagi penyedia email Anda. Coba kirimkan kembali email\ndengan menggunakan akun GMAIL.COM, YAHOO.CN, atau YAHOO.COM."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:194
 msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Sayangnya, saat ini tidak tersedia 'split package' yang Anda minta.\nSil
 msgid ""
 "UNPACKING THE FILES\n"
 "==================="
-msgstr ""
+msgstr "MEMBUKA FILE\n============="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
 "your computer yet, you can download it here:\n"
 "\n"
 "    http://www.7-zip.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Cara termudah untuk membuka file adalah dengan meng-'install' 7-zip,\nsebuah alat pengompres/uncompres file gratisan. Jika belum terinstal\ndalam komputer Anda, silakan unduh dari sini:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list