[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 10 01:16:16 UTC 2013


commit 1d874b49b5c80f4a5f34807d953edd47f86f3bc8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 10 01:16:14 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 id/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index cca5d47..d406228 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -45,11 +45,11 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan penyambung (satu per baris).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ATAU pindahkan address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika kamu tidak dapat terhubung ke jaringan Tor, itu mungkin dikarenakan Penyedia Layanan Internet (ISP) anda atau agen lainnya memblokir Tor.&#160; Biasanya, kamu dapat memecahkan masalah ini dengan menggunakan Tor Bridges dimana merupakan relay tersembunyi yang lebih sulit untuk diblokir.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mengumpulkan bridge relays, gunakan web browser untuk mengunjungi halaman ini: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses is to send mail to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "You can also request bridge relays by sending mail to help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cara lain untuk mendapatkan alamat public bridge adalah dengan mengirimkan email ke bridges at torproject.org dengan hanya menuliskan 'get bridges' pada isi surat.&#160; Namun demikian, untuk meningkatkan ketahanan atas serangan terhadap alamat 'bridge', Anda harus mengirimkan email ini melalui akun gmail.com atau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda dapat juga meminta 'bridge relays' dengan berkirim email ke help at rt.torproject.org.">



More information about the tor-commits mailing list