[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 4 23:45:57 UTC 2013


commit 51cb63f75ee788b9bf1f4c25877acdcf3df0920c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 4 23:45:57 2013 +0000

    Update translations for https_everywhere_completed
---
 pt_BR/ssl-observatory.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/ssl-observatory.dtd b/pt_BR/ssl-observatory.dtd
index f11cb92..e6d9a48 100644
--- a/pt_BR/ssl-observatory.dtd
+++ b/pt_BR/ssl-observatory.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@ to turn it on?">-->
 <!-- Observatory preferences dialog -->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-"É seguro habilitar esta função, a não ser que você utilize uma rede de trabalho corporativa muito intrusiva:">
+"É seguro habilitar esta função, a não ser que você utilize uma rede corporativa muito intrusiva:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
 "Seguro, a não ser que você utilize uma rede corporativa cujos provedores de intranet possuam nomes secretos:">
@@ -31,14 +31,14 @@ to turn it on?">-->
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
 "É seguro (e uma boa idéia) habilitar esta opção, a não ser que você utilize uma rede corporativa intrusiva ou o antivírus Kapersky, que monitora a sua navegação com um proxy TLS e um certificado Certificate Authority cujo  administrador é privado.  Se habilitada em uma rede deste tipo, esta opção pode publicar evidências de quais domínios https:// foram visitados através daquele proxy, por causa dos certificados únicos que seriam produzidos.  Por isso, como padrão, nós a desabilitamos.">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Verifique os certificados usando o Tor para o anonimato">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Utilize Tor para verificar os certificados de forma anônima">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
 "Checar certificados usando Tor para anonimato (requer Torbutton)">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
 "Esta opção requer que o Tor e o Torbutton estejam instalados">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-"Quando você ver um novo certificado, diga ao Observatório qual ISP você está conectado">
+"Quando você vir um novo certificado, comunique ao Observatório o ISP ao qual você estiver conectado">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
 "Isto irá buscar e enviar o “O número do Sistema Autônomo” da sua rede.  Isto irá nos ajudar a localizar ataques contra o HTTPS, e a determinar se nós temos observações das redes localizadas em lugares como o Irã e a Síria, onde estes ataques são relativamente mais comuns.">
@@ -82,7 +82,7 @@ Passe o mouse sobre as opções para ver mais detalhes:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Usar este Observatório?">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AVISO do Observatório SSL de EFF">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostre o certificado da corrente">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar a série do certificado">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Eu entendo">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.text "O Observatório SSL de EFF emitiu um aviso sobre o(s) certificados(s) HTTPS para este site:">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se você estiver entrado neste site, é aconselhável trocar sua senha assim que você tiver uma conexão segura.">



More information about the tor-commits mailing list