[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 4 12:46:28 UTC 2013


commit 534655672d1b4f043dd9a33125e9a8ac705675d9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 4 12:46:28 2013 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 pt/aboutTor.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index b46ef55..4cbd760 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -6,18 +6,18 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Acerca do Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CONTUDO, este browser está desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALÉM DISSO, o seu navegador está desatualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique no símbolo da cebola e escolha Download Tor Browser Bundle Update.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Teste as definições da rede Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "O seu navegador está configurado para usar o Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já pode navegar a Internet de forma anónima.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo Correu Mal!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está  a funcionar neste navegador.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para assistência, por favor contacte">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informação adicional:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e endereço IP:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não guarda informação dos visitantes.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que se segue?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Só por isso, o Tor não chega para navegar anónimamente na internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas sobre como se tornar anónimo »">
@@ -63,11 +63,11 @@
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Há muitas maneiras para ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e forte:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pôr de pé um Nó de Relay Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Voluntariar os seus Serviços »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Fazer uma doação »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "O projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade online.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade online.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saiba mais sobre o Projeto Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list