[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 3 18:15:55 UTC 2013


commit 0417e27ca75706cd321ca9d6d5c167aed1d665ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 3 18:15:54 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f1aa67f..07f263f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: ebonsi\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Transferência completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
-msgstr "Download falhou: "
+msgstr "A Transferência falhou: "
 
 #: ../liveusb/gui.py:88
 #, python-format
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
+msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
 
 #: ../liveusb/creator.py:138
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
+msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Selecione uma imagem ISO Live"
+msgstr "Selecione Live ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:182
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas ser
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Tipo de fonte não suporta verificação de MD5, pulando"
+msgstr "Tipo de fonte não suporta a soma de verificação de ISO MD5, pulando"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1149
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Usar a ISO do sistema Live existente"
 
 #: ../liveusb/creator.py:133
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificando o MD5 da imagem ISO"
+msgstr "Verificando a soma de verificação do MD5 da imagem ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:356
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não sup
 
 #: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Você pode tentar novamente para continuar a baixar"
+msgstr "Você pode tentar novamente para resumir a sua transferência"
 
 #: ../liveusb/creator.py:92
 msgid "You must run this application as root"



More information about the tor-commits mailing list