[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 3 17:45:58 UTC 2013


commit 0e7206f840612cb99b4be9bb171b20c620eab1a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 3 17:45:57 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 128d039..f1aa67f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013
 # bySoul <danielms97 at outlook.com>, 2013
 # Daniel S. Koda <danielskoda at gmail.com>, 2008
+# ebonsi, 2013
 # eduardolvt, 2013
 # Augustine <evandro at geocities.com>, 2013
 # gv1974 <g.lucio at ig.com.br>, 2013
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: bySoul <danielms97 at outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: ebonsi\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Baixar %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
-msgstr "Download concluído!"
+msgstr "Transferência completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Instalar Tails"
 
 #: ../liveusb/gui.py:628
 msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalação concluída!"
+msgstr "Instalação completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:279
 #, python-format
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Não há espaço livre suficiente no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB overl
 
 #: ../liveusb/gui.py:552
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "A partição é FAT16; Restringindo o tamanho da camada a 2GB"
+msgstr "A partição é FAT16; Restringindo o tamanho da superfície a 2GB"
 
 #: ../liveusb/gui.py:548
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:619
 msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Armazenamento permanente"
+msgstr "Armazenamento Persistente"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
@@ -542,14 +543,14 @@ msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
 #: ../liveusb/gui.py:728
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Aviso: a criação de uma nova camada permanente irá excluir aquela já existente."
+msgstr "Atenção: A criação de uma nova superfície persistente irá excluir aquela já existente."
 
 #: ../liveusb/gui.py:679
 msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
 "liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Atenção: o Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tente utilizar o liveusb-creator com a opção --reset-mbr."
+msgstr "Atenção: O Registro Mestre de Inicialização MBR do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tente utilizar o liveusb-creator com a opção --reset-mbr."
 
 #: ../liveusb/gui.py:392
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list