[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 28 18:15:10 UTC 2013
commit b3104d98fa325e77f6aa22d9d8cb1c0a8101b48a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 28 18:15:09 2013 +0000
Update translations for gettor
---
zh_TW/gettor.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index 8b17f87..06eac52 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 18:11+0000\n"
"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
" \n"
" windows\n"
" split"
-msgstr ""
+msgstr "ååç°¡å®å
æ¬ä¸åééµåæ¼æ°å½ä»¤åä¸èªè¡'åå²'(éé¨å\nå¾éè¦ï¼)ï¼åé樣ï¼\n\nè¦çª\nåå²"
#: lib/gettor/i18n.py:107
msgid ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) å°å¸¶æâ.Zâçµå°¾çæææªæ¡è§£å£ç¸®ï¼è¥æ¨å²åææéå æªæ¡æ¼\nä¸åæ°çè³æ夾ï¼ç¶å¾åªé解å£ç¸®è©²è³æ夾ä¸çæææªæ¡ï¼è¥æ¨ä¸ç¥é\nå¦ä½è§£å£ç¸®.Zæªæ¡ï¼è«åé±æªæ¡è§£å£ç¸®ç« ç¯ã"
#: lib/gettor/i18n.py:119
msgid ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
"clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
"process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4.) ç¾å¨å¤å·æªæ¡è§£å£ç¸®å°ä¸åæªæ¡ä¸ééé»å
©ä¸\næ»é¼ å·¦éµæ¼æªæ¡çµææ¼â..split.part01.exeâï¼æ¥èå°åå\nèªåèçã"
#: lib/gettor/i18n.py:126
msgid ""
@@ -199,13 +199,13 @@ msgstr "6.) å°±æ¯é樣ï¼æ¨å°±å¤§ååæäºãæè¬æ¨ä½¿ç¨Toråç¥æ¨
msgid ""
"SUPPORT\n"
"======="
-msgstr ""
+msgstr "æ¯æ´\n===="
#: lib/gettor/i18n.py:138
msgid ""
"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
"package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "éæ¯æ¨æè«æ±çè»é«çºä¸zipæªæ¡ï¼è«è§£å£é¤ä¸¦åå¾\nå¥ä»¶åé©èç°½æ¸ã"
#: lib/gettor/i18n.py:141
msgid ""
@@ -215,14 +215,14 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "é©è簽署\n=======\nè¥æ¨çé»è
¦å·²å®è£GnuPGï¼ä½¿ç¨gpgå½ä»¤å \nå·¥å
·æ¼è§£å£ç¸®zipæªå¾ï¼\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148
msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "輸åºæ該çèµ·ä¾æé»åæ¯é樣ï¼\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¨ä¸çæå½ä»¤æ示åå
å·¥å
·ï¼å試å°æ¾\nä¸ååå½¢åç¨æ¶çé¢ï¼æ¼GnuPGéå網ç«ä¸ï¼\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list