[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 25 19:47:06 UTC 2013


commit 3c0e7c307b462412c1dbe706ed8db1c120cbdf11
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 25 19:47:05 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 de/network-settings.dtd |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 4cafd51..b012717 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY torSettings.yes "Ja">
 <!ENTITY torSettings.no "Nein">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist zensiert, gefiltert oder benötigt einen Proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
@@ -15,14 +15,14 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer einen Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.&#160; Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relays benutzen.&#160; Falls nicht, klicken Sie einfach auf Verbinden.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -30,12 +30,12 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt einen Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges at torproject.org zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich dass Ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Bridge-Relays umgangen werden, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relays zu kommen ist, eine Email mit dem Inhalt 'get bridges' an bridges at torproject.org zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relays können auch mit Hilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">



More information about the tor-commits mailing list