[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 8 03:45:14 UTC 2013


commit 6206f506c4ec6178891e9fe980a9b4f6febf2e32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 8 03:45:14 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ms_MY/strings.xml |   11 +++++++++++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/values-ms_MY/strings.xml b/values-ms_MY/strings.xml
index 2a9f694..c132932 100644
--- a/values-ms_MY/strings.xml
+++ b/values-ms_MY/strings.xml
@@ -25,6 +25,7 @@
   <string name="menu_stop">Henti</string>
   <string name="menu_about">Tentang</string>
   <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+  <string name="main_layout_download">Muat turun</string>
   <string name="main_layout_upload">Muat naik</string>
   <string name="button_help">Bantuan</string>
   <string name="button_close">Tutup</string>
@@ -74,7 +75,11 @@
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Klien mesej ringkas selamat untuk Android</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Tetapan Proksi - Belajar bagaimana untuk mengkonfigurasi aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string>
   <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Enjin Carian</string>
+  <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
   <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile add-on pada Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
+  <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
+  <string name="wizard_tips_twitter">Tetapkan proxy twitter kepada hos \"localhost\" dan pada port 8118</string>
+  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Tetapan proxy</string>
   <string name="wizard_proxy_help_msg">Jika aplikasi Android yang anda gunakan boleh menyokong penggunaan proksi HTTP atau SOCKS, kemudian anda boleh menatarajah untuk menyambung kepada Orbot dan menggunakan Tor. ⏎\n⏎\n⏎\n    Tetapan tuan rumah adalah 127.0.0.1 atau \"localhost\". Untuk HTTP, tetapan pelabuhan 8118. Untuk SOCKS, proksi adalah 9050. Anda harus menggunakan SOCKS4A atau socks5 jika boleh. ⏎\n    ⏎\n⏎\n⏎\n    Anda boleh mengetahui lebih lanjut tentang proxying pada Android melalui FAQ di: http://tinyurl.com/proxyandroid ⏎</string>
   <string name="wizard_final">Orbot sudah sedia!</string>
@@ -103,6 +108,8 @@
   <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string>
   <string name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
+  <string name="wizard_tips_play">Cari semua projek Guardian di Google play</string>
+  <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
 	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
@@ -122,6 +129,7 @@
   <string name="pref_entrance_node">Nod Kemasukan</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan pertama</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Nod Kemasukan</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Laluan keluar jaringan proxy (tambahan)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Jenis Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol untuk digunakan pada pelayan proxy: HTTP,HTTPS,Socks4,Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
@@ -129,9 +137,12 @@
   <string name="pref_proxy_host_summary">Nama hos pelayan proxy</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Hos Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Port pelayan proxy</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Laluan keluar kata nama proxy</string>
   <string name="pref_proxy_username_summary">Kata nama proxy (tambahan)</string>
   <string name="pref_proxy_username_dialog">Masukkan kata nama proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Laluan keluar kata laluan proxy</string>
   <string name="pref_proxy_password_summary">Kata laluan proxy (tambahan)</string>
   <string name="pref_proxy_password_dialog">Masukkan kata laluan proxy</string>
   <string name="status">Status</string>



More information about the tor-commits mailing list