[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 7 18:16:36 UTC 2013


commit 64592679c58382feea6ef55dfc5204bb4801834c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 7 18:16:34 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index da8f7d7..310daf7 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bloodia <aycaom at hotmail.com>, 2013
 # yozel <iletisim at yasinozel.com.tr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: yozel <iletisim at yasinozel.com.tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bloodia <aycaom at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,24 +163,24 @@ msgstr "Mesajı imzalamak için bir gizli anahtar seçmelisiniz veya mesajı şi
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
 msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar bulunamadi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaji imzalamak için özel bir anahtara veya mesaji şifrelemek için genel bir anahtara ihtiyaciniz var. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
 msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG hatasi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yüzden işlem gerçekleştirilemedi."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
 msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG sonuçları"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
 msgid "Output of GnuPG:"
@@ -187,15 +188,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG'den temin edilen diÄŸer mesajlar: "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
 msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu hemen kapat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
 msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Hemen yeniden baÅŸlat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
 msgid "Shutdown Helper"
@@ -219,11 +220,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm bilgisi:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
 msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails hakkında"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122



More information about the tor-commits mailing list