[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 7 05:45:12 UTC 2013


commit 022245c1815df9324ffaf03efdfd28fdf6e71554
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 7 05:45:09 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-pt_BR/strings.xml |   12 +++++++++++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/values-pt_BR/strings.xml b/values-pt_BR/strings.xml
index 4aef084..06fbf05 100644
--- a/values-pt_BR/strings.xml
+++ b/values-pt_BR/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
   <string name="button_clear_log">Limpar Log</string>
   <string name="menu_verify">Checar</string>
   <string name="menu_exit">Sair</string>
-  <string name="press_to_start">- longo clique para iniciar -</string>
+  <string name="press_to_start">- clique longo para iniciar -</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">Proxying Transparente (Requer Root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Proxying Transparente</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">Automaticamente Torificar Apps</string>
@@ -129,13 +129,22 @@
   <string name="pref_entrance_node">Nós de Entrada</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para a primeira etapa</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Insira os Nós de Entrada</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Proxy de saída da rede (Opcional)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo para usar no servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Insira o Tipo de Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Endereço do servidor Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Insira o Host do Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">Porta do Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Porta do servidor Proxy</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Insira a porta do Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Nome de usuário do Proxy de saída</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Nome de usuário do Proxy (Opcional)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Digite o nome de usuário do Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Senha do Proxy de saída</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Senha do Proxy (Opcional)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Digite a senha do Proxy</string>
   <string name="status">Status</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurando proxy com total transparência...</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurando apps baseadas em transparência de proxy...</string>
@@ -216,4 +225,5 @@
   <string name="wizard_locale_msg">Deixe o padrão ou troque o idioma atual</string>
   <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string>
   <string name="btn_save_settings">Salvar Configurações</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Sem conexão com a Internet; Tor está em espera...</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list