[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 1 15:15:10 UTC 2013


commit 17a6b3352fa48b16ea73ce5308dbaa8585aba521
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 1 15:15:08 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-zh/strings.xml |   10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/values-zh/strings.xml b/values-zh/strings.xml
index f7496b3..adc37ba 100644
--- a/values-zh/strings.xml
+++ b/values-zh/strings.xml
@@ -129,13 +129,22 @@
   <string name="pref_entrance_node">入口节点</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">用于首次跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">输入入口节点</string>
+  <string name="pref_proxy_title">传出网络代理(可选)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">出站代理类型</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">代理服务器使用的协议:HTTP、HTTPS、Socks4、Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">输入代理类型</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">出站代理主机</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">代理服务器主机名</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">输入代理主机</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">出站代理端口</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">代理服务器端口</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">输入代理端口</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">传出代理用户名</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">代理用户名(可选)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">请输入代理用户名</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">传出代理密码</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">代理密码(可选)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">请输入代理密码</string>
   <string name="status">状态</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">正在对所有应用程序进行透明代理设置...</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">正在对所选应用程序进行透明代理设置...</string>
@@ -216,4 +225,5 @@
   <string name="wizard_locale_msg">保持默认或切换为当前所用语言</string>
   <string name="powered_by">由 Tor Project 提供技术支持</string>
   <string name="btn_save_settings">保存设置</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">无网络连接;Tor 正处于待机状态...</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list